Имя пользователя [Войти]
Пароль [Я забыл пароль!]
Текст поста ( HTML: Вкл., BBCode: Вкл. ) [quote] 2017-06-23 02:45, Tollmuch пишет: Здравствуйте! Я переводчик, перевожу эпикриз с иврита. Мне там не все понятно, поэтому прошу совета. У больного острый стеноз мочеточника, расширена почечная лоханка (10 см), гидронефроз и вторичная инфекция. В расшифровке КТ дословно сказано следующее: "инфильтрация жировой ткани, окружающей почку и расширенную лоханку, что соответствует клиническим признакам вторичной инфекции". -- Я тут подумал и решил, что здесь скорее жировая инфильтрация - но вопрос остается в силе: бывает ли такое при воспалении и как проявляется на КТ. В заключении приведен английский перевод основных результатов. В этом переводе говорится о "fatty tissue attenuation". Не могли бы вы объяснить, 1) Сопровождается ли инфекция мочевых путей инфильтрацией (чем?) жировой ткани (или жировой инфильтрацией). 2) Меняется ли поглощение при инфильтрации жировой ткани. 3) Как согласуются оригинал и англ. перевод. Заранее признателен! [ Редактировалось Tollmuch - 2017-06-23 on 05:59 ] [/quote]
Отключить HTML в этом сообщении Отключить BBCode в этом сообщении Отключить Смайлики в этом сообщении Показывать подпись (Изменяется при редактировании профиля)